目前分類:有關音樂 (7)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

一首歌,可能含括了一個只屬於自己的故事。

而在這樣的情況下,這首歌就只屬於你一個人了,全世界只屬於你一個人。

我覺得這很浪漫,很喜歡跟各種學生分享,或是聽他們分享。

--------------------------------------------------

2015年底我還為此辦了個活動,蒐集各個學生的故事與歌曲,現場說給大家聽、唱給大家聽。

一個年過60的奶奶跟同事一起來學烏克麗麗,她仍在上班,是一家規模不小的企業的高階主管。

個性非常活潑,很愛開玩笑,總是嘻嘻哈哈的。說起話來中氣十足,聽說罵起人來也是(她的同學也是她的下屬當然也是我的學生,偷偷告訴我。)

她跟我分享了這首歌與這個故事。

--------------------------------------------------

大約四十多年前,念大學時她交了生平第一個男朋友,是她的學長,當時是研究生。

在那個單純的年代裡,在那個集合了優秀學生的學校裡。情竇初開的少女對愛情懵懵懂懂。偶爾一起吃個飯,在校園裡散散步,稍微碰到手就害羞得要命,大概就是這樣的交往方式。而她說他們的戀愛關係也就僅止於這樣。

然而更多的波濤洶湧是在心裡,內斂而澎湃的情感,時而綺麗、時而崩壞,讓她無時無刻不得安寧。

在那段時間裡,她總是重複聽著這首歌,像歸鄉的老人輕撫著牆面那樣,揣摩著歌詞,一字一字的。

時而粗糙、時而光滑;時而有裂縫,偶爾也會被突出的釘子刺傷手。

-------------------------------------------------

遺忘

作詞:鐘梅音
作曲:黃友棣

若我不能遺忘 這纖小軀體又怎載得起如許沉重憂傷
人說愛情故事 值得終身想念
但是我啊 只想把它遺忘

隔岸的野火在燒 冷風裡的樹枝在搖
我終日躑躅堤上 又為追尋遺忘
但是你啊 卻似天上的星光 終夜繞著我倘佯
終夜繞著我... 倘佯

誰能將浮雲化作雙翼 載我向遺忘的宮殿飛去
有時我恨這顆心 是活 是會跳躍 是會痛苦
但我又怕遺忘的宮殿唷 就連痛苦亦付闕如

迎接這痛苦吧 生命如像一瓢清水
我寧飲下這盞苦杯 啊... 但是

若我不能遺忘 這纖小軀體又怎載得起如許沉重憂傷
人說愛情故事 值得終身想念
我還是啊 只想把它遺忘
遺忘 遺忘...

-------------------------------------------------

「妳那個時候不是沉浸在熱戀中嗎?這歌詞看起來不是生離死別就是國仇家恨,為什麼要一直聽這首歌啊?」我問她。

她說:「我的學長有一個前女友,已經分手很久了也斷得乾乾淨淨,但我就是知道這件事。」

接著露出了尷尬的笑容「現在想起來很笨,你聽起來也一定會覺得很蠢。但當時我一直聽這首歌的原因,就只是因為希望他忘了他的前女友。」

「事實上他們早就沒有任何聯繫了,我也覺得他早忘了。從客觀角度來看這個前女友其實完全不是問題。」

她微笑著,年紀幾乎可以當我奶奶,平常說話總是豪邁又大聲的她此刻看起來真的像個少女。

「但我就是會這樣想,當時的我就是一直這樣想。」

文章標籤

oxtrack 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


10年秋天,我剛入伍。

單位在高雄,就在中央公園旁邊。

第一次收假從台北回去是禮拜天,坐高鐵轉捷運,走出中央公園捷運站時外面飄著細雨。



我從小就沒有在外面長住過,唸書都在台北,自然就都住家裡。

扣除掉短期旅行不算,這是我第一次要長期居住在新店以外的地方。



我一路帶著耳機,Ipod裡上千首歌曲隨機播放。

穿過中央公園就到單位,我撐起雨傘,邁入昏暗的公園裡。

時間大約是晚上七八點,公園裡的人零零落落,昏黃的路燈下細雨像一根根縫衣針插入地面。

有一種難以形容的感覺在蔓延。



我稍微放慢步伐,試著解讀這種情緒。

我即將跟這個陌生的城市產生連結,我想我應該跟它好好說說話。

畢竟不太知道它是否會接納我,在這片天空下是否能找到適當的位置。



想到這裡耳機裡播到了這首歌....



當時的我對於未來一年的生活雖然說不上期待(來當兵的期待什麼鬼),卻也不至於緊張。

並沒有悲傷的情緒,倒也沒有興奮。



這首歌的歌詞(我認為)所要表達的跟我的心情完全沒有關係,勉強要說的話大概只有歌曲的氣氛很符合當下的情境。

但光是歌名的巧合就足以讓我在潮濕的草地上傻笑好一陣子了。

oxtrack 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最近終於有秋天的感覺了。


在這樣寧靜又沁涼的夜晚適合聽甚麼音樂呢?
 
 
 

我想到了The Verve...




我並不算很喜歡Verve,除了眾所皆知的Bitter Sweet Symphony以外(去搜尋一下,大家應該多多少少都聽過。)這首算是我印象最深的歌曲。


 
 



在當年那個每天要騎車上山的日子裡,我囫圇吞棗式的塞了近千首歌在I-Pod中(順帶一提,那個I-Pod至今依然使用中),總是隨機撥放。自己也不知道下一首會聽到什麼歌的感覺很有趣。

我私心認為,騎車、搭車,或走路的時候比較適合這樣聽音樂,開車或是在家還是整張專輯聽比較好。當然這不是重點。


長時間下來,總是會有音樂與情境巧妙結合的時候,而那每次都能讓我感動。
 

某個秋天的午後我在仰德大道上騎過一個大彎,陽光透過樹葉間的隙縫灑在地上、車上與身上,栩栩吹來慵懶的涼風讓我昏昏欲睡,此時耳機中正播放著這首歌。

就如同發生過很多次的其他情境一樣,那瞬間我一直都記得。
 
 


當然歌詞跟秋天沒有半點關係。

大概就是說一個失戀的傢伙發現嗑藥並不會讓他忘了舊情人,然後最後還要用不斷重複的碎碎念試圖振作的故事。

不管歌詞的話很適合在這樣舒服的夜晚邊發呆邊聽。


尤其是在假日過後的第一個上班日的夜晚!(當然對於這個我無甚感觸)
 
 
 
附上歌詞
 

All this talk of getting old
It's getting me down my love
Like a cat in a bag, waiting to drown
This time I'm comin' down

And I hope you're thinking of me
As you lay down on your side
Now the drugs don't work
They just make you worse
But I know I'll see your face again

Now the drugs don't work
They just make you worse
But I know I'll see your face again

But I know I'm on a losing streak
'Cause I passed down my old street
And if you wanna show, then just let me know
And I'll sing in your ear again

Now the drugs don't work
They just make you worse
But I know I'll see your face again

'Cause baby, ooh, if heaven calls, I'm coming, too
Just like you said, you leave my life, I'm better off dead

All this talk of getting old
It's getting me down my love
Like a cat in a bag, waiting to drown
This time I'm comin' down

Now the drugs don't work
They just make you worse
But I know I'll see your face again

'Cause baby, ooh, if heaven calls, I'm coming, too
Just like you said, you leave my life, I'm better off dead

But if you wanna show, just let me know
And I'll sing in your ear again

Now the drugs don't work
They just make you worse
But I know I'll see your face again

Yeah, I know I'll see your face again
Yeah, I know I'll see your face again
Yeah, I know I'll see your face again
Yeah, I know I'll see your face again

I'm never going down, I'm never coming down
No more, no more, no more, no more, no more
I'm never coming down, I'm never going down
No more, no more, no more, no more, no more

 
 
 
 

oxtrack 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有買CD的習慣或是對「聆聽音樂」這件事情認真的人一定都有這樣的經驗。


1. 你欣賞某位歌手或樂團,新歌一出迫不及待的就買了。


聽了以後卻覺得自己不是很喜歡,或是跟想像中的不太一樣。於是束之高閣,放在角落積灰塵。



2. 在某個【晴空萬里】的【早晨】(框框中請自行代入各種情境),你無意間聽到一首歌。

說不上難聽也不算很好聽,於是你把【視窗】(廣播、Spotify、音響等等.....)關掉。



承1&2:某天不知道為什麼,你腦中一直浮現一段旋律。

可能是早上起床的時候、可能是路邊等車的時候、可能是坐在馬桶上的時候、可能是跟誰聊天的時候、可能是喝下一杯熱拿鐵的時候,甚至可能是在XXX的時候.....

你腦中突然出現了一段旋律、一句歌詞、或是某個樂句。揮之不去的一直重複播放,你不自覺的跟著哼了起來。


然後你探索記憶的足跡,試著按圖索驥找出完整的歌曲。

有時候你翻箱倒櫃,打開電腦拚命搜尋。

於是找到了那首歌,才知道當初關掉【視窗】或是將CD收到櫥櫃深處的時候,並沒有把這首歌丟掉。

它躲大腦的某個皺摺裡,等著適當的時機出現。




音樂需要沉澱,然後會在某個正確的時候深刻打動你。





這並不算是個難得的經驗,已經發生過很多很多次。

但不管幾次都能讓我有奇妙的感動。


今天哼了一整天的歌是這首。



oxtrack 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



去年幫這位美麗又有才華的創作歌手彈電吉他,跑了專輯的巡迴演唱。

這麼多表演場地中,扣除掉那些已經很熟悉的Live House,最喜歡的還是在誠品。

這次的巡迴是我第一次在誠品演出,實在是讓人難忘的經驗。

雖然沒有辦法做Full Band這點有點遺憾,但那個氣氛就像是在家裡客廳彈吉他,跟一些親朋好友一起分享那樣,會讓人慢慢忘了現在正在演出。

也去過不少類似的咖啡店,但誠品還是不太一樣。

這首是所有演出的歌曲中我個人最喜歡的一首歌,如果各位喜歡也可以去搜尋其他的歌曲。

好啦!其實也是因為好像只有這場比較有拍到我,其他都只有身體的一部分入鏡,大多是吉他的琴頭。人家比較低調....

對了,其實我並不是很喜歡誠品。雖然裝潢美麗、氣氛舒適,卻總讓我有一種『假假的』味道。
不論是到處充斥著的精品或百貨、或是一個個戴著粗框眼鏡假裝在看書,眼角卻透過書本上方偷偷在觀察往來的氣質(?)美女,或有沒有人再注意自己的假文青,都讓我覺得不太舒服。

買書我還是去水準書店、買CD則大多在博客來,或一些咬牙苦撐的小店。

但現在全台北能夠讓你有『逛一逛』的感覺、而且應有盡有的書店或唱片行,大概也只剩下誠品了。

基於這個理由,我覺得誠品還是非常不錯的。

oxtrack 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



在我的朋友中...

包括玩音樂的朋友,以及那些不會任何樂器(會按幾個和弦或是只會用鋼琴彈小蜜蜂的那種都算不會)但喜歡音樂、有想法且有品味的人中,大致上分成兩派。


有人覺得旋律才是王道,一首歌的成敗就看旋律。相對來說歌詞雖有畫龍點睛之效,卻應依附於旋律而產生,不具有決定性的能力。

另一邊則覺得『音樂是語言的延伸,是一種表達的方式』。所以旋律固然重要,但歌詞也是歌曲精神價值所在的重點,在一首歌的成敗上絕對占有極關鍵性的角色。


我基本上是中立,因為我覺得兩個都很重要。

但說實話我是比較偏向第二種想法。



有一次聽馬世芳的廣播節目,聽他聊到兩位台灣音樂圈的超級老大哥,在創作風格與方式上的不同。

其中一位總是先寫曲再寫詞,並且會為了字句音韻與歌曲旋律的契合而費盡心思,常常為了一句歌詞中的一兩個字不符合旋律的脈動而琢磨了老半天;

另一位則貫徹『音樂是語言的延伸』這樣的精神,永遠先寫詞再寫曲,用旋律來配合歌詞意境的傳達。

這兩位都同樣受人敬重,而且都做出了很多非常棒的音樂。

他們是羅大佑跟李宗盛。


這幾年我著實覺得李宗盛是整個台灣歌詞寫得最好的人(千萬別跟我提什麼方X山,他也很厲害但我實在不喜歡)。

他的歌曲就連楊宗緯唱竟然也顯得不那麼矯情,有夠厲害了吧。


我不知道李劍青是誰,但我覺得這首歌非常好聽....

oxtrack 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



大約是2006年的冬天,我當時的樂團在小客廳(現在的光復北路跟南京東路交叉口,已經變成波斯天堂)有一場演出,決定要做這首歌。

因為這樣去找了這部電影來看,同時買了原聲帶(每首歌都超好聽啊!!!)。之後大受感動。至今已看了超過十次。


這算是一部搖滾音樂劇,改編自百老匯有名的舞台劇,劇情內容大致如下:

出生在東德(昔時柏林圍牆尚未拆除)的主角(Hansol),幼時曾受美國大兵的父親性侵,後來又為了離開東德嫁給另一個美國大兵,而做了變性手術,卻意外失敗而XX剩一吋,這同時也是本片片名與樂團名稱的由來。

用母親的名字(Hedwig)跟著美國大兵到了美國後卻馬上被拋棄,他開始跟一些韓國太太組團,因此結識了一個喜愛音樂的青澀小男生,他(她?)教他彈吉他、幫他取了一個充滿搖滾味的藝名--Tommy Gnosis(擺明就是抄襲Oasis啊!連他後來走紅後的標誌也超像。)、兩個人一起寫了一些歌,度過一段快樂的時光,最後則因Tommy無法接受愛上一個變性人(還是失敗的)因而逃跑,此戀情也無疾而終。

結果Tommy卻靠著那些當初一起寫的歌曲成為搖滾巨星,對這段過往隻字不提。不甘心的Hedwig組了一個樂團(團名即為本片片名--Hedwig and Angryinch),死命的跟著Gnosis做世界巡演--舉例來說,就是假設Gnosis在小巨蛋開演唱會,他就在隔壁爛爛的小酒吧演唱。大概是這樣。


這首歌可以算是這部電影的主題曲,歌詞非常長,但實在寫得非常好。

歌詞如下:

When the earth was still flat,
當地球還是扁的時代
And the clouds made of fire,
雲是火造的
And mountains stretched up to the sky,
山高得直抵雲霄
Sometimes higher,
有時比天還要高

Folks roamed the earth
地上出現的人
Like big rolling kegs.
長得像個大水桶
They had two sets of arms. They had two sets of legs.
有兩對手臂  兩對腿
They had two faces peering out of one giant head
從一個大頭凸出兩張面孔
So they could watch all around them
於是他們可以四處張望
As they talked; while they read.
可以一面閱讀一面談話
And they never knew nothing of love.
他們不知道什麼是愛
It was before the origin of love.
當時還沒出現
The origin of love
愛的根源


And there were three sexes then,
當時有三種性別
One that looked like two men
一種像兩個男人
Glued up back to back,
背對背黏在一起
Called the children of the sun.
他們叫太陽之子
And similar in shape and girth
跟他們外型差不多的
Were the children of the earth.
是大地之子
They looked like two girls rolled up in one.
他們像兩個女子合而為一 

And the children of the moon
然後是月亮的子女
Were like a fork shoved on a spoon.
像叉子與湯池的綜合體
They were part sun, part earth
他們一半是太陽、一半是大地
Part daughter, part son.
一半是女兒、一半是兒子
The origin of love
愛的起源


Now the gods grew quite scared
諸神對我們的力量與不羈 
Of our strength and defiance
越來越忌憚
And Thor said,
雷神說:
"I'm gonna kill them all with my hammer,
我要用錘頭捶死他們 
Like I killed the giants."
像我捶死巨人一樣
And Zeus said, "No,
不過電神說
You better let me
讓我出手吧
Use my lightening, like scissors,
我要用剪刀似的電光剪下去
Like I cut the legs off the whales
像我剪斷鯨魚的腿一樣
And dinosaurs into lizards."
像我把恐龍剪成蜥蜴一樣
Then he grabbed up some bolts
然後他抓起電光 
And he let out a laugh,
笑著說
Said, "I'll split them right down the middle.
我要從正中
Gonna cut them right up in half."
把他們一分為二
And then storm clouds gathered above
於是天上烏雲遍佈
Into great balls of fire
雲團變成火球


And then fire shot down
火球化為電光
From the sky in bolts
從天上劈下來
Like shining blades of a knife.
像閃亮的刀鋒一樣
And it ripped
插入
Right through the flesh
太陽之子肉體中 
Of the children of the sun
然後是月亮
And the moon and the earth.
與大地
And some Indian god
某位印度神祇 
Sewed the wound up into a hole,
把傷口縫合成一個洞 
Pulled it round to our belly
拉入我們的肚中
To remind us of the price we pay.
用來提醒我們付出的代價 

And Osiris and the gods of the Nile
接著奧西里斯與尼羅河諸神
Gathered up a big storm to blow a hurricane,
大施法力招來颶風
To scatter us away,
吹散我們 
 In a flood of wind and rain, and a sea of tidal waves,
呼風喚雨捲起巨浪
To wash us all away,
沖走我們
And if we don't behave
如果我們不聽話
They'll cut us down again
他們會再將我們分成兩半 
And we'll be hopping round on one foot
斬得我們剩下一條腿拐著走
And looking through one eye.
用一隻眼去看世界



Last time I saw you
上次見到你的時候
We had just split in two.
我們剛剛一分為二
You were looking at me.
你在望著我
I was looking at you.
我在望著你
You had a way so familiar,
你對我來說好熟悉
But I could not recognize,
但我卻認不出來
Cause you had blood on your face;
因為你的臉上還留著血跡
I had blood in my eyes.
而我的眼中也有血
But I could swear by your expression
但從你的神情中我確定
That the pain down in your soul
在你靈魂深處所受的痛楚
Was the same as the one down in mine.
與我是一樣的 
That's the pain,
那種痛

Cuts a straight line down through the heart;
貫穿了心臟
We called it love.
我們稱之為『愛』
So we wrapped our arms around each other,
我們相互擁抱
Trying to shove ourselves back together.
試著再度合二為一
We were making love,
我們做愛
Making love.
結合

It was a cold dark evening,
那是個又冷又黑的晚上
Such a long time ago,
在很久以前
When by the mighty hand of Jove,
是朱比特強壯的手
It was the sad story
這是一個悲傷的故事
How we became lonely two-legged creatures,
我們就是這樣變成了孤單的兩腳動物
It's the story of
這是一個關於
The origin of love.
愛的起源的故事
That's the origin of love.
這就是愛的起源


歌詞的創作是取材自古希臘哲學家柏拉圖的著作--『會飲篇』而成,當時古希臘的風氣是極度藐視女性,認為男性之間的愛才是真誠的愛。這就是誕生在這樣的一個時代背景下的對話集。

很遺憾我愛的還是女人,但還是被這首歌深深打動,多次聽到落淚。

接下來來介紹這部片中其他我也非常喜歡的歌曲

劇中的Hedwig就像柏林圍牆一樣,橫跨在男與女中間,分隔開東與西、自由與獨裁。有如電影一開始的這首歌--Tear Me Down



電影中他在回憶過去那段一無所有的時光時所唱的歌--Wig In A Box



還有他的第一首創作歌曲,也是他首次見到Gnosis時的歌。算是我最喜歡的一首歌(那個吉他手『關儀』實在笑死我)--Wicked Little Town


這首歌還有另外一個版本,在電影的最後,Gnosis對著卸下濃妝與誇張裝扮的Hedwig唱出心中真實的想法--Wicked Little Town(Tommy Gnosis)



電影的最後,Hedwig終於找回自我,勇於面對自己的一切,就像深夜中以令人平靜的語調持續播放的收音機(他現在的男朋友竟然是女生演的!)--Midnight Radio



以上是我最喜歡的幾首歌,很遺憾大部分都沒有中文字幕(我最早看的也是簡體字的字幕)。

有一件事一定要說,這部片的男主角,同時也是每首歌的主唱,更身兼此片的導演與編劇,是一個才華洋溢的英國青年。

他後來的電影我自然每部都沒有錯過,但他都沒有再下去演了,真是非常可惜。

分別是Short Bus與Rabbit Hole這兩部,中文譯名有點忘了,搜尋一下應該很容易找得到。

他每部電影都有很多用手繪的圖來演繹情緒起伏的橋段,所以我合理的懷疑那些圖也都是他親手畫的。(X的,這麼多才藝分一個給我多好啊。)

這部電影在去年(2012)被台灣的獨立樂團翻成中文版,並在華山Legacy演出。能讓更多人知道這樣的好音樂實在很棒,但我因為各種因素無法去現場支持,只在線上看過預告片段。

好吧!不可否認也是因為我實在不習慣翻成中文後的模樣。

oxtrack 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()